网友点评:
避世刀皇说:《冬日之光》的瑞典片名为Nattvardsgasterna意思是领圣餐者,英文片名为Winterlight译作冬日之光,尽管英文片名已经大大远离了原来题目的意思,不过就影片的气氛及其所体现人物的内心特点而言这个题目的确无可挑剔。
李爽说:看似一部围绕婴儿的家长里短剧,实则以婴儿为切入点,以育儿观的分歧折射出了80后的生存压力
周川龙说:现实与梦境的如此衔接使影片减轻了人工化的痕迹,让它变得完整可信。